Una cosa es hacer la mermelada y la otra es envolver la con cariño.
One thing is to make the jam and the other is to make a nice wrap.
Eine Sache ist, Marmelade zu machen und die Andere, sie liebevoll zu verpacken.
29 nov. 2012
27 nov. 2012
Calendario adviento 03 / Advent calendars 03 / Adventkalender 03
Este calendario de adviento no deja ver los regalitos. Hannah y Noah tienen que cortar la cuerda que junta el número con el regalo y entonces cae abajo. Suben el cono y pueden abrir su sorpresa. Los etiquetas con los números han hecho ellos.
This advent calendar hides the little presents. Hannah and Noah have to cut the rope that connect the number to the gift and then they fall down. They have to lift up the cone and can open their surprise. The labels with the numbers they did y themselves.
Dieser Adventskalender versteckt die kleinen Geschenke. Hannah und Noah müssen den Faden der jeweiligen Zahl abschneiden, dann fällt das Geschenk nach unten.Um an die Überraschung zu gelangen, müssen sie den Zylinder anheben. Die Etiketten mit den Nummern haben sie selber gemacht.
This advent calendar hides the little presents. Hannah and Noah have to cut the rope that connect the number to the gift and then they fall down. They have to lift up the cone and can open their surprise. The labels with the numbers they did y themselves.
Dieser Adventskalender versteckt die kleinen Geschenke. Hannah und Noah müssen den Faden der jeweiligen Zahl abschneiden, dann fällt das Geschenk nach unten.Um an die Überraschung zu gelangen, müssen sie den Zylinder anheben. Die Etiketten mit den Nummern haben sie selber gemacht.
26 nov. 2012
25 nov. 2012
nieve / snow / Schnee
Con acuarela hacemos la nieve (pintado con ceras blancas) visible.
With watercolor we make the snow (painted with white wax) visible.
Mit Wasserfarben machen wir den Schnee (mit weißem Wachs gemalt) sichtbar.
With watercolor we make the snow (painted with white wax) visible.
Mit Wasserfarben machen wir den Schnee (mit weißem Wachs gemalt) sichtbar.
23 nov. 2012
pescando / fishing / angeln
En una tapa de carton cortas en zig zag, como aparece en la primera foto.
Luego tienes que cortar los peces, que han de ser todos iguales, y dependiendo de tu nivel de matemáticas escribes en la cola distintos números, en positivo y negativo: +2, +1, 0, -1, -2.
El tamaño del pez es importante porque la cola doblada tiene que caber en los cortes de la tapa que hemos hecho.
Los ojos de los peces tienen que ser grandes para que podamos pescarlos.
Hay dos niveles de pesca: una manera es mediante un gancho al final de un hilo, y la otra, más fácil, mediante un gancho al final de un alambre.
Ahora empieza a pescar, uno por uno, añadiendo o quitando el valor de la cola!
Con esta manualidad nos presentamos en el concurso de Educació i les TIC que terminara el 12.12.2012. A ver si os animais.
In a cardboard cap you have to cut a Zigzag as you see in the first photo.
Then you have to cut fishes (all the same shape). Depending on the mathematic level you write numbers: +2, +1, 0, -1, -2 on the tail. The fish size is important because folded the tail has to fit into the cap cuts.
The eyes of the fish have to be big to be able catch them.
There are two levels of fishing: one way is to put the hook at the end of a thread and the easier way is to put the hook at the end of a wire.
Now start fishing one by one by adding or subtracting the value of the tail!
In einem Pappdeckel schneidest Du ein Zickzack wie auf dem ersten Foto.
Dann müsst Ihr Fische (alle gleich) ausschneiden. Abhängig vom mathematischen Niveau schreibst Du Zahlen wie: +2, +1, 0, -1, -2 auf den Schwanz. Die Fischgröße ist wichtig, weil gefaltet der Schwanz in die Schnitte des Deckels passen muss.
Die Augen der Fische müssen groß sein, um sie angeln zu können.
Es gibt zwei Schwierigkeitsgrade beim angeln: eine Möglichkeit ist, den Haken am Ende eines Fadens zu befestigen und die einfachere Art ist es, den Haken am Ende eines Drahtes zu befestigen.
Startet nun eins nach dem anderen zu angeln und durch Addition oder Subtraktion des Wertes zu ermitteln!
21 nov. 2012
Más que Deco / More than a deco / Mehr als nur Deko
La instrucción encontrais en Petit-On.
This wall decoration helps to put in order all the papers which lie around.
1. Cut with a cutter squares of cork.
2. Face painting (of animals, people or some figure of phantasia)
3. Glue a clothes pin on each one. The clip can be the nose, beak, mouth .... 4. Pierces all corners and seal a wire to get them together (as you can see in the photo) My first collaboration on Petit-On.
This wall decoration helps to put in order all the papers which lie around.
1. Cut with a cutter squares of cork.
2. Face painting (of animals, people or some figure of phantasia)
3. Glue a clothes pin on each one. The clip can be the nose, beak, mouth .... 4. Pierces all corners and seal a wire to get them together (as you can see in the photo) My first collaboration on Petit-On.
Eine Wanddekoration, die uns hilft, eine bisschen Ordnung in die herumfliegenden Papierchen bringt.
1. Schneide mit einem Cutter Quadrate aus Kork.
2. Male Gesichter (von Tieren, Menschen oder Phantasiefiguren)
3. Klebe eine Wäscheklammer auf jedes Quadrat. Die Klammer kann eine Nase, Schnabel, Mund... sein.
4. Durchsteche alle Ecken mit einem Draht und bringe die Gesichter so untereinander an(wie man auf dem Foto sehen kann) Meine erste Kollaboration für Petit-On.
Inspiration: Mr printables
20 nov. 2012
cactus / cactus / Kaktus
Este cactus tiene una mirada ...,así con un poco de goma eva esta mas simpático.
This cactus has a look ..., well with a little bit of foam rubber he looks much more sympathetic.
Dieser Kaktus hat einen Blick ... , mit einem kleinen Stück Moosgummi ist er gleich etwa sympathischer.
This cactus has a look ..., well with a little bit of foam rubber he looks much more sympathetic.
Dieser Kaktus hat einen Blick ... , mit einem kleinen Stück Moosgummi ist er gleich etwa sympathischer.
18 nov. 2012
Mandala
Un salvamanteles de papel pintado es un mandala muy bonito.
A painted paper doilie is a really beautiful mandala.
Ein angemaltes Papierdeckchen ist ein wirklich schönes Mandala.
A painted paper doilie is a really beautiful mandala.
Ein angemaltes Papierdeckchen ist ein wirklich schönes Mandala.
16 nov. 2012
Caravana / Caravan / Campingwagen
Noah y yo hemos hecho una caravana de una botella de detergente para sus ratas. Cuando terminó, gritó: Mama, un juguete nuevo! Jajaja
Noah and I made a caravan for his rats from a detergent bottle. When it was finished he shouted: mom a new toy! Hahaha
Noah und ich haben für seine Ratten eine Campingwagen aus einer Putzmittelflasche gebastelt. Als er fertig war rief er: Mama ein neues Spielzeug! Hahaha
Noah and I made a caravan for his rats from a detergent bottle. When it was finished he shouted: mom a new toy! Hahaha
Noah und ich haben für seine Ratten eine Campingwagen aus einer Putzmittelflasche gebastelt. Als er fertig war rief er: Mama ein neues Spielzeug! Hahaha
15 nov. 2012
Perfil / Profile / Profil
Con una lámpara hemos hecho las sombras de las cabezas de Hannah y Noah.
Las hemos pintado en papel y después cada uno ha pintado en su cabeza lo que piensa. ( me excuso por la mala fotografía... pero la actividad esta muy bien)
With a lamp, we made the shadows of the heads of Hannah and Noah. We drew the profiles on a paper and afterwards each painted into his head what they were thinking about. ( I apologize for the bad picture... but activity is fun).
With a lamp, we made the shadows of the heads of Hannah and Noah. We drew the profiles on a paper and afterwards each painted into his head what they were thinking about. ( I apologize for the bad picture... but activity is fun).
Mit einer Lampe haben wir die Schatten von Hannahs und Noahs Kopf an die Wand geworfen und nachgemalt. Danach hat jeder das in seinen Kopf gemalt, woran er denkt. ( I endschuldige mich für das schlechte Bild... aber die Aktivität lohnt sich).
13 nov. 2012
Juego de memoria / Memory game / Memory- Spiel
Este fantástico juego de memoria es de Veronica. Lo han hecho con sellos de instrumentos! Viva a la creatividad!... y gracias Veronica
This fantastic memory game is made by Veronica. They have done it with instruments stamps! Creativity alive!... and thanks Veronica
Dieses fantastische Memory-Spiel hat Veronica gemacht. Sie haben Briefmarken mit Instrumenten benutzt! Ein hoch auf die Kreativität!... und danke Veronica
This fantastic memory game is made by Veronica. They have done it with instruments stamps! Creativity alive!... and thanks Veronica
Dieses fantastische Memory-Spiel hat Veronica gemacht. Sie haben Briefmarken mit Instrumenten benutzt! Ein hoch auf die Kreativität!... und danke Veronica
11 nov. 2012
Libro Botón / Buttonbook / Knopf Buch
Libro botón
Noah ha
pintado en su libro de botón el ABC. Esta gran ayuda cabe en cualquier
bolsillo.
Button Book
Noah has painted in his button book the ABC.
These great help fits in any pocket.
Knopf Buch
Noah hat in sein Knopfbuch das ABC gemalt.
Diese tolle Hilfe passt in jede Tasche.
Inspiration: stephanie davidson
9 nov. 2012
Tiza / Chalk / Kreide
Pintar con tiza es divertido, pero las fotos, se puede hacer aún más.
Painting with chalk is fun, but the photos, one can make even more.
Malen mit Kreide ist Spaß, aber die Fotos, die man machen kann noch mehr.
7 nov. 2012
Reír / Laugh / Lachen
He jugado a este juego con mi hermano, es muy divertido. Sólo se necesita un libro con fotos de animales. Antes de abrir una página, cada uno se decide por un lado (izquierda o derecha), entonces abres la siguiente página. El que ha dicho izquierda es el animal del lado izquierdo y viceversa.
Es especialmente gracioso si te toca por ejemplo un probóscide mono.
I've played this game with my brother, it is a fun game. You just need a book with pictures of animals. Before changing a page, everybody has to decide one site (left or right), then open the next page. The one who choose left is the animal on the left side and the other way around.It is especially fun if for example you are a proboscis monkey.
Dieses Spiel habe ich schon mit meinem Bruder gespielt, ein lustiges Spiel. Man braucht nur ein Buch mit Tierbildern. Vor dem Aufschlagen einer Seite muss jeder eine Seite sagen (links oder rechts), dann schlägt man die nächste Seite auf. Derjenige der links gesagt hat, ist das Tier auf der linken Seite und umgekehrt.
Besonders nett ist es wenn man z.B. ein Nasenaffe ist.
5 nov. 2012
Kokeshis II Chicos / Boys / Jungen
4 nov. 2012
Kokeshis Chicas / Girls / Mädchen
Como a
Hannah y sus amigas les gustan mucho los Kokeshis, he hecho unos plantillas
para colorear. Estos tienen una parte delantera y trasera. Se pueden colocar imánes
en su interior. Una gran marcalibros. Aquí el .pdf para bajar.
As Hannah and her friends are like the
Kokeshis so much, I have made some templates for coloring. These have a front
and back and can be equipped with a magnet inside. A great bookmark. Pdf download
here.
Da Hannah und ihre Freundinnen die Kokeshis
so gerne mögen, habe ich Ihnen Vorlagen zum ausmalen gemacht. Diese haben
Vorder- und Rückseite und können im Innern mit einem Magneten bestückt werden.
Ein tolles Lesezeichen. Pdf hier runter laden.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)















