26 nov. 2011

Caballos de agua / Waterhorse / Wasserpferd

Un corcho, una pajita, una canica , algo de alambre... ¡y ya esta!
Water horses:
A cork, a straw, a marble, some wire... and that's it!
Wasserpferde:
Ein Korken, ein Strohhalm, eine Murmel und Draht: und hier sind sie.

24 nov. 2011

Barpapapas 02


El automovil de los Barbapapas:
Hemos convertido tapa de cartón de caja de huevos en un Barbapapá-móvil!
Barbapapas' car:
We changed the cap of the eggs box into a barbapapamobile.
Das Auto der Barbapapas:
Wir haben einen Eierkarton-Deckel zum Barbapapamobile umgebaut.

22 nov. 2011

Barbapapas 01

Unos globos llenos de harina son nuestra nueva familia Barbapapa. Puedes deformarlos como quieras.
Barbapapas
Balloons filled with flour are our new Barbapapas' family. You can change their forms in the way you like it.
Barbapaps
Luftballons mit Mehl gefüllt sind unsere neue Familie Barbapapas. Sie können ihre Form beliebig ändern.

20 nov. 2011

Gusano / Worm / Wurm

He adaptado este gusano que he encontrado en un enlace de Internet para que los niños pueden llevarsélo al cole. Los ojos son pipas de girasol.
Worm:
I ´ve change this worm I´ve found in a Internet link so the kids can take it to school. The eyes are sunflower seeds.
Wurm:
Ich habe diesen tollen Wurm im Internet entdeckt: link. Ich habe ihn ein wenig verändert, damit die Kinder ihn mit in die Schule nehmen können. Die Augen sind Sonnenblumenkerne.

16 nov. 2011

Juego / Game / Spiel

Juego con cartón
Hemos hecho una hendidura en un trozo de cartón con un ancho suficiente para introducir un rollo de papel higiénico plegado. En el rollo nos hemos dibujado hasta las piernas. Las piernas las hemos dibujado en el cartón junto a una regla. Con los números de un dado hacemos crecer nuestras piernas. La  persona mas alta gana!
Cardboard game:
We have cut a piece of cardboard with a width enough to fit a squeezed paper roll. On the paper roll we have paint us without legs. We have drawn our legs and feet in the cupboard also with a numbered rule. With a dice numbers you let your legs grow. The tallest person win!
Pappe Spiel:
Wir haben einen Stück Karton auf eine Breite geschnitten, so dass dieser in eine zusammengedrückte Klopapierrolle passt. Unsere Körper haben wir auf die Klorolle gemalt und unsere Beine und Füße auf das Stück Karton mit ein paar Linien für die cm Angabe. Jetzt würfelt man und lässt die Beine wachsen. Die längste Person gewinnt.

14 nov. 2011

Instrumento / Instrument / Instrument

Instrumento con cañas
Gracias a Lluna hemos descubierto este maravilloso instrumento.
Reed instrument:
Thanks to Lluna we've discovered this wonderful instrument.
Schilf Instrument:
Dank Lluna haben wir dieses wundervolle Instrument kennengelernt. 

9 nov. 2011

Cartón robot / Cardboard robot / Karton Roboter

Aquí tenéis el nuevo uso que hemos dado a los tornillos.
Cardboard robot:
Here you can see the new use of the screws.
Karton Roboter:
Hier könnt Ihr die neue Funktion der Schrauben begutachten.

7 nov. 2011

Juguete roto / Broken toy / Kaputtes Spielzeug

Al principio estaban muy tristes ya que ni cambiando las pilas el juguete funcionaba, así que decidimos quitar los tornillos para reciclarlos. Al descubrir el interior del juguete las lagrimas desaparecieron.
Broken toy:
First they were really sad because even after changing the batteries the toy did not work anymore, so we decide to open it and recycle the screws. After looking inside the toy tears disappeared in one second.
Kaputtes Spielzeug:
Erst waren sie ganz traurig, dass das Spielzeug trotz Batterie Wechsel nicht mehr funktionierte. Mit zwei Schraubenziehern haben wir uns entschlossen die Schrauben zu recyceln und ins Innere des Spielzeuges zu gucken. Die Tränen waren in einer Sekunde vergessen.

5 nov. 2011

Peces 03 / Fishes 03/ Fische 03

Peces con tubos
Hemos utilizado los tubos de muestra que se acumulan en el baño para otra cosa. Sólo necesitamos cinta adhesiva de color y unos ojos!
Tube fishes:
We have given the sample tubes a new form. You just need colored adhesive tape and some eyes!
Tuben Fische:
Wir haben den Proben, die sich im Badezimmer sammeln eine neue Form gegeben! Man braucht buntes Klebeband und ein paar Augen.

3 nov. 2011

Moldes / Shapes / Formen

Los moldes del ultimo post
Como a Hannah le parecía triste tirar los moldes del ultimo post los hemos pintado con colores de ventana y ahora decoran la ventana del baño.
The last post shapes:
Hannah thought it would be sad to through away the last post shapes so we colored them with window colors. Now they decorate our bathroom window.
Die Abduckformen des letzten Posts:
Da Hannah es zu schade fand, die Formen wegzuschmeißen, haben wir diese mit window colors angemalt, und jetzt dekorieren sie unser Badezimmerfenster.

1 nov. 2011

Peces 02 / Fishes 02 / Fische 02

Peces estampados
Un clásico… pero divertido.
Stamping fishes:
A classic one...but a lot of fun.
Fische stempeln:
Klassisch... aber macht viel Spaß.

29 oct. 2011

Telaraña / Spieder web / Spinnennetz

Telaraña hecho de papel para Halloween.
Spider web:
Spider web made of paper for Halloween.
Spinnennetz:
Spinnennetz aus Papier zu Halloween.
Seen at: omiyageblogs