18 jun. 2011

Casa de sueños / Dream house / Traumhaus

Hemos cortado imágenes de revistas de lugares por donde nos gustaría ir caminado. Las hemos pegado como si fueran ventanas en un papel recortado con la silueta de una casa. Luego cada uno eligió una ventana y tuvo que imaginar y contar una historia que podría ocurrir en la imagen.
Dream house
We cut some images of old magazines, in which we would like to go for a walk. We glue them like windows on a paper in house shape. Afterwards we decided in which image we would like to do a trip and what would we experience there.
Traumhaus
Wir haben aus Zeitschriften alle Bilder ausgeschnitten, in denen wir gerne spazieren gehen würden. Wir haben sie, wie Fenster, auf ein Papier in hausform geklebt. Dann haben wir uns gegenseitig unsere Träume, nach dem Sprung ins jehweilige Bild, erzählt.

16 jun. 2011

Ese soy YO / That is ME / Das bin ICH

Píntate en el espejo: ojos, orejas, boca,... Es mejor que utilices pinturas de rostro, son mejores y se pueden limpiar muy bien.
That is ME: 
Paint yourself on a mirror: eyes, ears, mouth... To use face colors is the best because it looks good and it is easy to clean afterwards.
Das bin ICH: 
Mal Dich selbst auf dem Spiegel. Augen, Ohren, Mund,... Kinder -schminke eignet sich gut, denn sie sieht gut aus und lässt sich leicht wieder abwaschen.



14 jun. 2011

Invernadero / Greenhaus / Gewächshaus

Coges una bolsa de plástico y pones una bayeta. Dejas unas semillas 24h en aguay las metes en la bolsa. Después añandes un poco de agua, cierrar la bolsa y ¡ a esperar!
Greenhaus
Put a cleaning rag in a plasticbag. Let some seeds 24h in water and put them in the bag. Then you add a little bit of water and close the bag- ready.
Gewächshaus
In eine Plastiktüte tut man einen Putzlappen. Samen, die mind 24 Std in Wasser waren, werden in die Tüte getan. Ein bischen  Wasser hinzfügen und Tüte verschliessen.

10 jun. 2011

¿Por qué juguetes? / Why toys? / Warum Spielzeug?

(blumentopf turm maceta torre  flowerpot tower play children)
¡Con solo macetas Elsa hace una torre enorme!
Why toys
With only some flower pots Elsa is making a hugh tower.
Warum Spielzeug
Nur mit Blumentöpfen macht Elsa einen riesen Turm.

7 jun. 2011

Dibujos con canicas / Marble painting / Murmel Bild

(manualidad niños kids craft basteln kinder murmeln pintura canicas marble  painting)
En el fondo de una caja pones un papel que has pintado previamente con  pintura de dedo en colores que te gusten. ¡Ahora sólo tienes que mover la caja para las canicas vayan de un lado al otro dejando huellas en el papel!
Marble painting:
Put a paper on the base of a box and  let color (finger colors) drop on the paper. Put some marbles in and start  moving the box from one side to another.  
Murmel Bild:
Auf den Boden einer Box legst Du ein Papier und lässt  löffelweise Fingerfarbe auf das Papier tropfen. Indem man die Schachtel bewegt, bewegen sich die Murmeln, die ihre Spuren auf dem Papier hinterlassen. 

5 jun. 2011

Retratos de familia / Portraits of a family / Portraits einer Familie

(manualidad craft basteln portrait pinchar cartón caras faces)
Con un lápiz pintas una cara en un cartón y luego sigues las líneas que has dibujado pinchando con la punta del lápiz bien afilada.
Portraits of a family
With a pencil you draw a face on a carton and afterwards you make little holes with the pencil following the lines.
Portraits einer Familie
Mit einem Bleistift werden die Köpfe auf Karton vorgezeichnet. Dann werden mit dem Bleistift Löcher gemacht, die der Linien folgen.

3 jun. 2011

Burbujas / Blow bubbles / Seifenblasen

(Seifenblasen, blow bubbles, burbujas, kids, niños, Kinder)
Envuelve un circulo de alambre con hilos de lana. ¡Así podemos hacer burbujas enormes, como LLuna en la foto.
Blow bubbles
Wrap wool arround a wire circle. This makes it possible to do some giant bubbles, like Lluna in this foto.
Seifenblasen
Umwickel Wolle um einen kreisförmigen Draht.  Damit kannst Du riesige Seifenblasen machen, wie LLuna hier auf dem Foto.

1 jun. 2011

Familia / Family / Familie



La silueta de la ropa se ha recortado con papel de color, el resto esta pintado por Hannah.
Family. The cloth is cut out of colored paper and rest is painted by Hannah.
Familie. Die Kleidung ist aus buntem Papier ausgeschnitten und der Rest ist von Hannah gemalt.

29 may. 2011

Flores 01 / Flowers 01 / Blumen 01

(manualidad niños kids craft basteln kinder)
Si coges tiras de rollo papel higiénico y las pegas de esta forma puedes tener flores. 
Flowers
Straps of  paper roll and sticked together creat a flower. 
Blumen 
Streifen aus Klopapierrollen und dann zusammen geklebt ergeben eine Blume.

27 may. 2011

Arbole y números / Tree and numbers / Baum und Nummern

(montessori jugar play spielen numern lernen)
Juego con números
Un árbol pintado (como en post árbol) es la superficie del juego. Todo los jugadores tienen las mismas manzanas (perlas rojas) y ahora hay que echar los dados. El número del dado muestra cuantas manzanas puedes dejar encima del árbol. El jugador que se queda sin manzanas ha ganado. 
Number game
A painted tree (like in the post árbol) is the sureface of the game. All player get the same amount of apples (red perls) and then you have to throw the dice. The shown number is the amount of apples you can put on the tree. The player who has no apple anymore win.
Zahlenspiel 
Ein gemalter Baum (z.B wie in post árbol) ist die Spielfläche. Jeder Spieler bekommt die gleiche Anzahl an Äpfeln (rote Perlen), dann wird gewürfelt. Die gewürfelte Zahl zeigt die Äpfel, die der Spieler auf dem Baum ablegen darf. Der Spieler, der keine Äpfel mehr hat, hat gewonnen.

25 may. 2011

Piedras 02 / Rocks 02 / Steine 02

(manualidad pisapapeles, craft paperweight, Briefbeschwerer basteln)
Hemos hecho pisapapeles de piedras pintadas. ¡Luego hemos puesto nuestros nombres pegando letras de sopa!
We did some paperweight coloring rocks and afterwards we sticked some noodle letters on.
Briefbeschwerer aus bemalten Steinen. Später haben wir Suppenbuchstaben darauf geklebt.

23 may. 2011

Manzana con corazón / Apple with a heart / Apfel mit Herz

(manualidad craft basteln  corazon manzana apple heart herz apfel)
Hay que recortar de una manzana roja y de una verde un corazón con un molde de galleta. Luego pones el corazón rojo en la manzana verde, o al revés. Con otros moldes puedes hacer otras formas.
You have to perforate a heart (with a cookie form) out of a red and a green apple. Then you put the red heart in the green apple. With other cookie forms you can make other figures. 
Man stanzt ein Herz aus einem roten und einem grünen Apfel und dann setzt man das rote Herz in den grünen Apfel. Mit anderen Keksformen lassen sich natürlich auch andere Formen machen.

21 may. 2011

Maraca de arroz / Rice rattle / Reis Rassel

(manualidad niños kids craft basteln kinder rattle  rassel maraca arroz) 
Un rollo de papel pintado y lleno de arroz.
Rice rattle 
A painted papel roll with rice inside.
Reis Rassel
Eine bemalte Klopapier Rolle mit Reis gefüllt.

19 may. 2011

Arañas / Spiders / Spinnen

(craft spider, Spinne basteln, manualidad araña)
Arañas extraterrestres saltarinas
Hemos hecho un taller en la clase de Hannah. Sólo hemos utilizado una piedra envuelta en papel de aluminio  y unas cintas de goma. 
Jumping alien spider: A alumni ball with a stone in the inside is hanging on a elastic band.
Springende ausserirdische Spinnen:
Eine Kugel, aus Aluminiumpapier, enthält im Innern einen Stein und hängt an einem Gummiband.

17 may. 2011

Corona real / Royal Crown / Königliche Krone

(Corona manualidad, crown craft, Krone basteln)
Con un rollo de papel podemos hacer una corona que le queda bien hasta al perrito.
Royal Crown
Out of a normal paper roll we made a crown which fits even the dog.
Königliche Krone
Aus einer Klorolle wird eine Krone, die sogar dem Hund gut steht.


Visto en /found at /gefunden bei:
lilla a design