14 feb. 2011

Corazones / Hearts / Herzen

(manualidad corazón guirlanda)
Hemos hecho una guirlanda de corazones para el día de San Valentín. 
Para conseguir que el papel se curve tienes que enrollar el papel alrededor de una barrita o lápiz
Hearts garland to Valentin.
To get the curves you have to turn the paper around a pen.
Herz -Girlande zum Valentin.
Um die Drehungen zu schaffen, musst Du das Papier um einen Stift drehen.


Seen at howaboutorange

11 feb. 2011

Otro mussol / Another owl / Noch eine Eule

(manualidades con cartón animales)
Un mussol entre los libros. Lisa hace unos animales estupendos de cartón. Yo me lo he copiado.
An owl between books. Lisa does a lot of beautiful animals out of cardboard. I just copied. 
Eine Eule zwischen Büchern. Lisa macht viele schöne Tiere aus Karton. Ich habe sie kopiert.

9 feb. 2011

Reloj de arena / Sandglass / Sanduhr

(manualidad reloj de arena botellas)
Hemos puesto entre las dos botellas un circulo de cartón con agujero. 
Sandglass - Craft: between the two bottles is a piece of paper with a little hole.
Sanduhr: zwischen den Flaschen befindet sich ein Stück Karton mit einem kleinen Loch.

7 feb. 2011

Siluetas 01 / Silhouette 01 / Silhouette 01

(jugar animales manos sombra)
Jugar con la sombra de los manos... ¡es mágico!
Playing with the shadow of hands: is magic!
Mit dem Schatten der Hände zu spielen: ist Zauberei!

PDF

5 feb. 2011

Palomitas / Popcorn / Popcorn

(cadena de palomitas popcorn)
¡La versión palomitas para llevar!
The version Popcorn to go!
Die Version Popcorn für unterwegs.

3 feb. 2011

Tejer 02 / Weave 02 / Weben 02

( tejer alfombra muñecas)
Con un cartón y algo de lana se puede tejer una alfombra estupenda para los muñecos.
With a carton and a little bit of wool you can weave a nice carpet for dolls.
Mit einem Karton und ein bischen Wolle kann man hervorragend einen Puppenteppich weben.

1 feb. 2011

30 ene. 2011

Cocodrilo 03 / Crocodile 03 / Krokodil 03

(manualidad niños pintar piedras cocodrilo)
Hemos pintado piedras con pintura de dedos.
El zigzag de filtro.
These are stones painted with finger paint.
The zickzack out of felt.
Diese Steine haben wir mit Fingerfarbe bemalt.
Das Zickzack ist aus Filz.

29 ene. 2011

Burbujas de pintura / Bubble paint / Blubberbild

(manualidad niños burbujas de pintura)


Mezcla pintura de dedo,  con jabón de lavavajillas y un solo un poquito de agua. Para que salgan las burbujas tienes que soplar, y luego colocar un papel de acuarela donde se estrellen las burbujas . ¡ahora sólo tienes que esperar a que se sequen!

You have to mix finger paint with dish liquid and just a little bit of water. Blow into a straw to make bubbles. With a spoon you can put them on a paper and wait until they dry. 

28 ene. 2011

Madalenas / Muffins / Muffins

(decoración madalenas manualidad niños)
Madalenas para los reyes
Esto es una decoración facilísima para tus madalenas o muffins.
King muffins
A really easy muffin decoration.
Königliche Muffins
Eine sehr einfache Muffin Dekoration.

26 ene. 2011

Pájaros / Birds / Vögel

(estampar dedo pintura manualidad niños)
Primero tienes que estampar la pintura con los dedos; luego colocas los pájaros en los cables y cuando estén secos les puedes pintar los ojos, pies y picos.
Stamp colors with your fingers. Try to let the birds sit down on the cable. Draw them feet, eyes and beak when they are dry. Stempel die Farbe mit deinen Fingern. Setze die Vögel auf das Kabel. Wenn sie trocken sind, kannst Du ihnen Augen, Füsse und Schnabel zeichnen.




24 ene. 2011

Torre 02 / Tower 02 / Turm 02

   (torre jugar niños manualidad nueces)
Con las cascaras de las nueces (partidas por la mitad) podemos hacer torres. El primero pone una cascara, después el suigiente una encima de la otra... ¡hasta que se caigan! Antes de jugar podéis pintar las cascaras como os guste.
With nutshells (divided in two) we built a tower. First one person and then anotherone  puts a shell one over a the other... until the tower break down. Before you start playing you can paint them.
Mit Nussschalen bauen wir einen Turm. Einer nach dem andern ist dran, jeweils eine seiner Schalen auf die Andere zu stapeln. Bis er umfällt.
Du kannst sie vorher auch bemalen.



22 ene. 2011

Manos de hielo / Ice hands / Eishände

(manos de hielo guantes vinilo)
Llena unos guantes de goma con agua , gira la apertura muchas veces y ciérralos bien con una pinza. Después los dejas en el congelador el tiempo que haga falta.  Si utilizas la mano para curar un golpe… ¡las lágrimas desaparecen!
Fill water into a plastic glove. Close it by turning around the end and close it by a clothes pin.Put it into the refrigerator until the water becomes ice. If a kid gets hurt and you put the ice hand on the bump the pain is forgotten.  Fülle ein Plastikhandschuh mit Wasser, drehe die Öffnung mehrmals und verschliesse sie mit einer Wäscheklammer.  Dann tust Du sie in den Gefrierschrank und holst sie raus, wenn man eine Beule kühlen muss... wer da nicht aufhört zu weinen.

21 ene. 2011

Letras 02 / Letters 02 / Buchstaben 02

En este ABC se pueden pegar pegatinas o cositas cortadas de revistas. El juego consiste en pegar los recortes o pegatinas en la línea correspondiente a la letra por la que empieza el objeto que has eegido.
In this ABC you can cut things out of newspapers and glue it on the stripes. An horse for example you have to put on the stripe of the letter H.
Auf dieses ABC könnt Ihr Sachen aufkleben, die  ihr aus Zeitschriften ausschneidet. Beim Aufkleben wird dann Ein Pferd zum Beispiel auf den Streifen des P´s geklebt. 

19 ene. 2011

Zancos / Stils / Stelzen

(manualidad niños zancos de latas)
Hemos hecho unos zancos con latas.
¡es un juego muy divertido y hace mucho ruido!
We made some stilts out of canes. It's a lot of fun and really noisy!
Wir haben ein paar Stelzen aus Dosen gemacht.
Ein echter Spass und richtig viel Lärm!

18 ene. 2011

Palitos / Chopsticks / Stäbchen

(aprender comer con palitos niños)
Si unes los palitos con una goma (o un cordón) y pones en medio un rollito de papel, puedes conseguir  hacer una pinzas ¡y que hasta lo más pequeños puedan comer como un chino!
With a rubberband and a little bit of paper you can make a pin out of  chopsticks.The best way to eat chinese food with the whole family.
Mit einem Gummiband und ein bisschen Papier macht man eine Klammer, so können auch die Kleinsten chinesisch essen.